infectious spots

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "infectious spots" into Filipino. Let me think about the correct term here. "Infectious" translates to "nakakahawa" in Filipino, which means something that can spread disease. "Spots" can be "mga spot" or "mga lugar" depending on context. Since "spots" here likely refers to areas or locations where infection can spread, "mga lugar" might be more appropriate. So combining them, "nakakahawa lugar" seems right. But wait, maybe "mga spot" is acceptable too. Let me check if there's a standard term for infectious spots in medical contexts. Hmm, I'm not sure, but "nakakahawa lugar" sounds natural. I'll go with that.


nakakahawa lugar

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon